約 379,954 件
https://w.atwiki.jp/daigakujuken_english/pages/105.html
2ch「中学時代英語を勉強してこなかった、またすっかり忘れてしまった人向け。」 選択肢 投票 この本を使ってる! (160) 代ゼミ仲本オススメ -- 名無しさん (2008-06-18 21 31 20) 大岩の英文法もだめな人はまずはここから。 -- 名無しさん (2009-08-03 01 51 09) みんなもっとこの本やった方がいいよ! -- 名無しさん (2010-04-07 00 27 25) 英語マークが140点越えない人は基礎から出直し!2・3日で終わ理ます。 -- 名無しさん (2010-08-11 01 26 46) 高校生にもなって中学の参考書をやってるやつって… -- 名無しさん (2010-11-02 04 59 15) 終わってるな -- 名無しさん (2010-11-02 05 00 11) 中三で高1の内容をやってるところが -- 名無しさん (2010-11-03 00 55 41) わからんくなったらフォレストのpart1だけを一緒に読みながらやるといい感じ -- 名無しさん (2010-11-28 19 36 07) 本書はすばらしい。中学生には非常におすすめです。ただ高校生にもなってこれを使わないといけない人は… -- 名無しさん (2011-01-23 02 25 54) 無限ループって怖くね? -- 名無しさん (2011-03-02 07 36 09) 良書。基礎を固めたい中学生には強くオススメ。 -- 名無しさん (2011-03-06 05 32 01) 高1まで範囲が及んでるから終えたら英ナビか文法語法戦略編を奨めます -- 名無しさん (2011-04-23 17 32 28) 基礎固めに最適。センター7割以下の奴はやって損ない。ちなみにセンター7割はトップ高(開成とか)の生徒は高校入学時でとれるレベルです。 -- 名無しさん (2011-09-15 04 57 36) とても優れていると思う。ただ高校生でこれを使わないレベルだと… -- 名無しさん (2012-01-19 04 10 24) この本はとても良い。しかし、高校生でこれを使わないといけないとなると… -- 名無しさん (2012-03-01 04 30 37) 本書は素晴らしいのだが、高校生でこれを使わないといけないというのは……かわいそうに -- 名無しさん (2012-03-14 03 45 52) 無限ループって怖くね? -- 名無しさん (2012-03-20 04 55 26) 英語得意です♪ちなみに私Dカップ\(*Á*)/ -- 名無しさん (2012-03-28 08 48 10) 小学生向き -- 名無しさん (2012-07-21 04 13 42) 幼稚園向き -- 名無しさん (2012-08-24 04 26 39) 胎児向き -- 名無しさん (2012-09-18 11 16 19) 精子向き -- 名無しさん (2012-09-26 18 49 22) 無限ループって怖くね? -- 名無しさん (2012-12-15 04 47 53) 関係ないがワロタ -- 名無しさん (2013-04-20 00 54 40) 英語の苦手な高1向きでしょ。 -- 名無しさん (2014-11-05 06 43 16) 高1で偏差値50未満用 -- 名無しさん (2015-02-08 05 17 10) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/fcuiecs101homework/pages/46.html
中級
https://w.atwiki.jp/peachful/pages/34.html
大人のための英文法教室 e
https://w.atwiki.jp/daigakujuken_english/pages/43.html
中学~高一レベルの知識の習得を前提とした本。学校の文法の授業代わりに使える。 講義調で非常読みやすく、文法問題を解きながら文法事項・入試頻出のポイント・解法のコツを解説。 改訂版は最近の話法重視の傾向への対応を意識。ただし講義の再録ゆえに文章が冗長で 復習は やや面倒かも。参照用というより通読用と考えたい。一度文法を学習した人がさらっと復習したいとき などにも良い。 2ch「中学~高一レベルの知識の習得を前提とした本。 選択肢 投票 この本を使ってる! (40) 予備校の講師からお勧めと聞いたので購入しました、内容も難しすぎず問題傾向を踏まえた上での内容なので良いです。 -- 名無しさん (2008-08-22 00 05 39) 比較と関係詞と接続詞の解説が特に良い -- 名無しさん (2010-02-02 02 58 31) これやった後かなり英文法にたいするとらえ方がわかった。 -- 名無しさん (2012-06-03 15 31 18) 実況中継ってだけで敬遠していたがこれ凄くいいな -- 名無しさん (2012-06-29 17 10 47) やらなくて良い -- 名無しさん (2015-01-26 15 01 35) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/kauzpon/pages/126.html
1試☆2/4☆.500 ◆7yl8iUgEFs :2008/07/04(金) 01 47 00 ID Lt2SIRSy0 H0 R1 S2 K0 E0 猛打賞0 2試☆2/8☆.250 ◆7yl8iUgEFs :2008/07/06(日) 15 13 06 ID 0cjpYS6q0 H0 R1 S1 K0 E0 猛打賞0 3試☆4/12☆.333 ◆7yl8iUgEFs :2008/07/07(月) 03 06 08 ID 82s2xgCa0 H0 R1 S2 K0 E0 猛打賞0 4試☆4/16☆.250 ◆7yl8iUgEFs :2008/07/08(火) 00 54 21 ID bBHJvgXh0 H0 R1 S2 K0 E0 猛打賞0 5試☆6/20☆.300 ◆7yl8iUgEFs :2008/07/09(水) 02 18 05 ID 8k7U52dA0 H0 R1 S2 K1 E0 猛打賞0 6試☆8/24☆.333 ◆7yl8iUgEFs :2008/07/10(木) 01 49 56 ID p2L5ozDy0 H0 R1 S2 K1 E0 猛打賞0
https://w.atwiki.jp/howtostudyenglish/pages/51.html
ポレポレ英文読解プロセス50
https://w.atwiki.jp/howtostudyenglish/pages/53.html
ビジュアル英文解釈PART2
https://w.atwiki.jp/slwiki-tw/pages/48.html
中文 英文 英文2 毛衣 sweater 毛大衣 Wool coat 套頭毛衣 pullover 前開扣毛衣 cardigan Cutsaw Knit T-恤 T-shirt 高領衣 High-necked clothes 襯衫 shirt 女襯衫 blouse 有領排扣上衣 緊身衣 jersey 高領套頭衫 turtleneck 背心 Tank 內穿 非正式 背心 vest 外搭 正式 細肩帶 spaghetti straps 吊帶背心 Camisole 小可愛 風衣 Windbreaker 雪衣 Snow clothes 羽絨衣 Down jacket 大衣 coat 披肩 Cape 披風、斗篷 cloak 和服 わふく http //ja.wikipedia.org/wiki/%E5%92%8C%E6%9C%8D 着物 kimono きもの 浴衣 Yukata ゆかた 晚禮服 Evening dress 洋裝 One-piece 洋裝 Dress 睡衣 pajamas 長褲 pants 短褲 shorts 垮褲 baggies 內搭褲 Leggings 燈籠褲 bloomers 南瓜褲 襯褲 Drawer 牛仔褲 jeans 喇叭褲 bell bottom pants ( 或 the flared trousers) 前無折褲 flat front pants 前折褲 pleated trousers 七分褲 capri 寬褲管褲 wide leg trousers 哈倫褲 Harem pants 飛鼠褲 連身泳裝 one-piece swimwear 比基尼泳裝 bikini 丁字褲 Thong T-back C字褲 C-string 內褲 underpants 女性內褲款 英文 比基尼 bikini 小短型 cheeky 小短褲型 boyshorts 全包型 brief 胸罩 Brassiere 底衣 chemise 布料塑型馬甲 Bustier 西方古式支架馬甲 Corset 墊臀 Bustle 裙撐 Crinoline 裙子裡的支架 褲裝 Pantes 慢跑裝 track suit 裙子 skirt 長裙 full skirt 圍裙 Apron エプロン 背心裙 Jumper Skirt 澎裙 Pannier |襯裙|underskirt|Petticoat 鞋子 Shoes 球鞋 sneakers 釘鞋 Nailing shoes 涼鞋 sandals 長統靴 Top boot 休閒鞋 loafers 瑪麗珍鞋 Mary Jane メリージェーン (靴) 技師/工兵靴 Engineer boots 騎警靴 Motorcycle boots 毛襪 Woolen socks 吊帶襪 Suspenders socks 絲襪 Stocking 褲襪 Pantyhose 領帶 necktie ネクタイ 領結 Bow Ties ボウ 頭巾 hood 頸飾 Choker 手環 Bangle 手鐲 Bracelet 項鍊 Necklace 圍巾 muffler マフラー 頭紗 veils |髮箍|Headband|katyusha|カチューシャ 帶 obi 和服腰帶 腰帶 Belt 腰封 髮夾 Barrette hair pin hair clip ボンネ
https://w.atwiki.jp/howtostudyenglish/pages/45.html
入門英文解釈の技術70
https://w.atwiki.jp/yakinikutabetai/pages/11.html
じゃ、適当にみんなから受け取ったメールを晒してまとめます。 敬称略です。了承ください。 藤田 16日が無理。 呼子 11日が空き。早めに希望を出せば休みがもらえる可能性あり。 日高 11日~16日なら多分どこでも。なるべく早く決めてほしい。 白水 11日、12日、(14日)、15日、16日を希望。13は厳しい。 今西 11日~16日ならどこでも。5時半からが希望 前田 14日、15日を希望。門から参加予定。 四ヶ所 14日、15日を希望。門から参加。 國時 13日、14日を希望。平日や15日、16日は微妙。 各務 未定 江崎 欠席(冬に期待!)